Yggdrasill - World tree -

Japan was continuously damaged. by the [act of aggression] and [distorted history], from S.Korea. I seek the truth, while tracking the anti-Japan of liar, expose the history distortion by anti-Japan. The South Korean government hides the truth of history. Korean school educates the history of the imitation. The Korean who criticized the imitation history by Korea was punished for a law of Korea. Therefore, Korea is a country with a great many falsehood and false evidence. Everyone, please do not be fooled into whether South Korea. Japanese language article: http://blog.livedoor.jp/yngvi_frey/  Yngvi Frey

竹島は日本領

Korean crime. [Continued illegal occupation of Japanese territory Takeshima(Liancourt Rocks).] Korea is running away many times from ICJ.

South Korea and North Korea, continues to falsify history violently.
Korea's claim is bullshit, Korea has also made up some fake evidence. While doing so, Korean, running away from court.


White House Petition. ICJ, Takeshima(竹島).

Persuade South Korea (the ROK) to accept Japan's proposal on territorial dispute over islets.
The ROK is illegally occupying Japanese Territory Takeshima. The ROK calls it Dokdo.
Although Japan proposed to the ROK that the dispute be referred to the International Court of Justice, the ROK rejected this proposal.
In the drafting process of The San Francisco Peace Treaty, United States Assistant Secretary of State for Far Eastern Affairs Dean Rusk rejected the request by the ROK that Takeshima be added to the relevant article of the Treaty as one of the areas Japan would renounce.
This is not just bilateral issue between Japan and the ROK but deeply involves the United States and your inescapable responsibilities in Northeast Asia.
Going to the ICJ is a peaceful and fair manner to settle the dispute.

Petition URL:
https://petitions.whitehouse.gov/petition/persuade-south-korea-rok-accept-japan039s-proposal-territorial-dispute-over-islets/nYLwNzMB
請願の内容[日本語訳文]
領土問題に関して日本の提案を受け入れるよう韓国(ROK)を説得するように。
ROK(韓国)は、日本の領土である竹島を不法に占領している。
韓国は、それを独島と呼んでいる。

日本が韓国に対しこの論争を国際司法裁判所に共同で付託する事を提案したにも拘わらず韓国はこの提案を拒否した。

サンフランシスコ平和条約の草案作成段階で、韓国はアメリカ合衆国国務次官補極東担当のディーン・ラスクへ竹島を日本が放棄する地域の1つとして条約の関連事項に加えるよう要請したが韓国の要請を拒否した。

これは単に日本と韓国二国間問題でなくて、アメリカ合衆国は深く関わっており極東アジアにおいてアメリカが責任を回避できるものでは無い。

国際司法裁判所へ行くことは、論争を解決する平和的で公平な方法である。

日本語訳:テキサス親父日本事務局
http://staff.texas-daddy.com/?eid=385

Reference:
《Rusk note of 1951 (ラスク書簡)》 Official document text 公文書原文
http://blog.livedoor.jp/yngvi_frey-eng/archives/4823291.html



 ICJ of TAKESHIMA, Related article. (Japanese Language):

【日本超絶激怒】独島問題 韓国の同意なくても単独で国際司法裁判所に提訴へ
http://blog.livedoor.jp/amosaic/archives/5850221.html

竹島の国際司法裁判所の判決は「日本の領土」
http://portable.blog.ocn.ne.jp/t/typecast/62475/68513/38054392

【韓国BBS】国際司法裁判所に持ち込まれたら、我が国(大韓民国)が100%負ける(by Korean)
http://fxya.blog129.fc2.com/blog-entry-4865.html
李大統領が竹島上陸 領土問題は国際司法裁判所を使い、国際法に則り、外交で解決を
http://m.blogos.com/article/44737/




 ICJ of TAKESHIMA, Related article. (English Language):

U.S "Takeshima (dokdo) belongs to Japan" - Yujiro 谷山雄二朗 Taniyama

The 54th U.S Secretary of State Rusk stated "Takeshima was never treated as part of Korea". If South Korea claims Takeshima, they should prove it. In International Court.
PETITION to take this territorial dispute to Hague, the [International Court of Justice ] http://www.causes.com/actions/1675484
Also introducing U.S Ambassador to Korea- James Van Fleet's confidential report. He also says "U.S recognizes Japan's sovereignty over Takeshima. If Koreans as dis-satisfied, they should take the case to International Court of Justice".
In spite of that, South Korean government invaded and occupied Takeshima islands in 1954, violating the international law. That's what thieves do. Furthermore, Seoul refuses Japan's proposal to take this case to International court, since they themselves know their invasion was nothing but illegitimate. That's what chickens do, to run away from the trial, and the truth.
U.S State Department's Democracy Video Challenge Finalist - Yujiro Taniyama

http://www.youtube.com/watch?v=khPy_1XK228
http://206.130.125.51/zblog/e/zblog-e20100122a.html


[Liancourt Rocks = Takeshima.]
Takeshima is a territory of Japan. South Korea are continuing the Takeshima illegal occupation.


 ■From A.D. 1952 to 1965. Crime of S-Korea(South Korea).
S-Korea is a international-rules disregard.
※Korea's enforcement of illegal Syngman Rhee Line and Takeshima illegal occupation.

S-Korea which disregarded the international provision. Syngman Rhee Line(李承晩ライン) enacted unilaterally, the Japan area has been infringed.

Until it's a bolished "Syngman Rhee Line" illegal. -- Japanese 3929 people were detained and became hostage, and 44 people slaughtered. Moreover, 328 Japanese ships were seized unfairly. Japanese 44 persons, Execution by gun shooting or die by drowning.

South Korea is a international terrorism nation. And, South Korea is a coward fleeing from international justice court.




 Related article:

【韓国による竹島不法占拠問題】1951年-ラスク書簡の公文書原文和訳&1960年-ダグラス・マッカーサー2世米国大使の公電原文和訳【韓国は数十年、テロ行為を続けている国】
http://blog.livedoor.jp/yngvi_frey/archives/5916734.html

《Rusk note of 1951 (ラスク書簡)》 Official document text 公文書原文

《Rusk note of 1951 (ラスク書簡)》
Rusk note of August 10, 1951
by Dean Rusk


His Excellency

Dr. You Chan Yang,

Ambassador of Korea.


Excellency:

I have the honor to acknowledge the receipt of your notes of July 19 and August 2, 1951 presenting certain requests for the consideration of the Government of the United States with regard to thedraft treaty of peace with Japan.

With respect torequest of the Korean Governmentthat Article 2(a) of the draft be revised to provide that Japan "confirms that it renounced on August 9, 1945, all right, title and claim to Korea and the islands which were part of Korea prior to its annexation by Japan, including the islands Quelpart, Port Hamilton, Dagelet, Dokdo and Parangdo," the United States Government regrets that it is unable to concur in this proposed amendment. The United States Government does not feel that the Treaty should adopt the theory that Japan's acceptance of thePotsdam Declarationon August 9, 1945 constituted a formalor final renunciation of sovereignty by Japan over the areas dealt with in the Declaration. As regards the island of Dokdo, otherwise known as Takeshima orLiancourt Rocks, this normally uninhabited rock formation was according to our information never treated as part of Korea and, since about 1905, has been under the jurisdiction of the Oki Islands Branch Office of Shimane Prefe
cture of Japan. The island does not appear ever before to have been claimed by Korea. It is understood that the Korean Government's request that "Parangdo" be included among the islands named in the treaty as having been renounced by Japan has been withdrawn.

The United States Government agrees that the terms of paragraph (a) of Article 4 of the draft treaty are subject to misunderstanding and accordingly proposes, in order to meet the view of the Korean Government, to insert at the beginning of paragraph (a) the phrase, "Subject to the provisions of paragraph (b) of this Article", and then to add a new paragraph (b) reading as follows:


(b) "Japan recongnizes the validity of dispositions of property of Japan and Japanese nationals made by or pursuant to directives of United States Military Government in any ofthe areas referred to in Articles 2 and 3".


The present paragraph (b) of Article 4 becomes paragraph(c).

The Government of the United States regrets that it is unable to accept the Korean Government's amendment to Article 9 of the draft treaty. In view of the many national interests involved, any attempt to include in the treaty provisions governing fishing in high seas areas would indefinitely delay the treaty's conclusion. It is desired to point out, however, that the so-called MacArthur line will stand until the treaty comes into force, and that Korea, which obtains the benefits of Article 9, will have the opportunity of negotiating a fishing agreement with Japan prior to that date.

With respect to the Korean Government's desire to obtain the benefits of Article 15(a) of the treaty, there would seem to be no necessity to oblige Japan to return the property of persons in Japan of Korean origin since such property was not sequestered or otherwise interfered with by the Japanese Government during the war. In view of the fact that such persons had the status ofJapanese nationals it would not seem appropriate that they obtain compensation for damage to their property as a result of the war.

Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.

For the Secretary of State:

Dean Rusk



This work is in thepublic domainin the United States because it is awork of the United Statesfederalgovernment(see17 U.S.C. 105).

Japanese translation:
http://ja.wikisource.org/wiki/%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%82%AF%E6%9B%B8%E7%B0%A1
http://blog.livedoor.jp/yngvi_frey/archives/5916734.html

Offer: Wikisource
Rusk note of 1951 (ラスク書簡)
Author: American former Assistant Secretary of State Dean rusk.
Source:
The official document of inclusion to RG59 of the U.S. National Archives (NARA), Lot54 D423 JAPANESE PEACE TREATY FILES OF JOHN FOSTER DULLES, Box 8, and Korea.
The reply by the American government to a request in the San Francisco Peace Treaty draft of South Korea as of August 10, 1951.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/Rusk1.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6e/Rusk2.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/Rusk3.jpg
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Rusk4.jpg



最新記事
livedoor プロフィール
QRコード
QRコード
  • ライブドアブログ